Voilà la vidéo des écosystèmes. L'unité que nous venons d'étudier
El Castillo Francés
domingo, 30 de noviembre de 2014
domingo, 1 de junio de 2014
Teatro Tintin et le temple du soleil
Tintín y el templo del sol (Teatro de valores en lengua francesa)
Desde el Proyecto Bilingüe y en coordinación con el Proyecto: Escuela Espacio de Paz, se ha organizado una actividad consistente en la realización de una obra de teatro en lengua francesa representada por el alumnado de tercero de primaria.
Las familias junto con el profesorado han colaborado en la confección de disfraces y en la escenografía. La tutora y auxiliar de conversación se han encargado de la adaptación del texto, organización de la obra y ensayos.
Se harán varios pases a lo largo de una mañana para que todo el alumnado del centro pueda verlo. Como invitados asistirán los alumnos y alumnas del instituto adscrito “Rio Verde”, igualmente bilingüe en francés, dando paso así a una actividad de convivencia intercentros, enriqueciendo con ello el nexo entre una etapa y otra.
Hemos elegido un fragmento de “El templo del sol”, de Las aventuras de Tintín, aprovechando por un lado que su autor es francófono (Belga) y por otro lado el mensaje de Paz que la obra transmite, ya que toda la trama de la historia está basada en la No violencia, conseguida a través de la amistad y la buena convivencia.
Durante la historia, Tintín llega a Perú y se encuentra con una tribu, reducto de la civilización inca. Allí, los trata con respeto y se interesa por su cultura aprendiendo cuáles son sus creencias.
Aunque Tintín y sus amigos son capturados como prisioneros de los incas, la amistad surge entre él y uno de los peruanos, a pesar de todas sus diferencias culturales. Este amigo será quien finalmente ruegue a su jefe inca la salvación de los prisioneros.
Tintín nos deja aquí un mensaje muy claro: que dos culturas pueden convivir y comunicarse a través del respeto. Tintín obtiene la paz gracias a su astucia y a su respeto. Por tanto, con esta obra trabajamos una educación en torno a los grandes valores humanos como la amistad, la tolerancia, el respeto y la solidaridad.
Las familias junto con el profesorado han colaborado en la confección de disfraces y en la escenografía. La tutora y auxiliar de conversación se han encargado de la adaptación del texto, organización de la obra y ensayos.
Se harán varios pases a lo largo de una mañana para que todo el alumnado del centro pueda verlo. Como invitados asistirán los alumnos y alumnas del instituto adscrito “Rio Verde”, igualmente bilingüe en francés, dando paso así a una actividad de convivencia intercentros, enriqueciendo con ello el nexo entre una etapa y otra.
Hemos elegido un fragmento de “El templo del sol”, de Las aventuras de Tintín, aprovechando por un lado que su autor es francófono (Belga) y por otro lado el mensaje de Paz que la obra transmite, ya que toda la trama de la historia está basada en la No violencia, conseguida a través de la amistad y la buena convivencia.
Durante la historia, Tintín llega a Perú y se encuentra con una tribu, reducto de la civilización inca. Allí, los trata con respeto y se interesa por su cultura aprendiendo cuáles son sus creencias.
Aunque Tintín y sus amigos son capturados como prisioneros de los incas, la amistad surge entre él y uno de los peruanos, a pesar de todas sus diferencias culturales. Este amigo será quien finalmente ruegue a su jefe inca la salvación de los prisioneros.
Tintín nos deja aquí un mensaje muy claro: que dos culturas pueden convivir y comunicarse a través del respeto. Tintín obtiene la paz gracias a su astucia y a su respeto. Por tanto, con esta obra trabajamos una educación en torno a los grandes valores humanos como la amistad, la tolerancia, el respeto y la solidaridad.
Aquí tenéis vuestro teatro
jueves, 3 de abril de 2014
Se promener en ville
Pour réviser le vocabulaire et jouer sur le thème de la ville
Pincha los imagenes:Promenade en ville avec Alex |
Où allez vous ? |
Dans la rue |
martes, 1 de abril de 2014
Poisson d'avril
El
día 1 de abril en Francia es especial, es el
equivalente al día de los Santos Inocentes en España.
Un “pescado de abril” es una broma que se hace aquel día a su familia o sus amigos, aunque cada año toman parte también cada vez más la prensa, la televisión e Internet. En resumen: ¡no te fíes de nadie ni de nada aquel día!
Para los niños,
consiste en colgar un pescadito
recortado en papel en la espalda de la gente, eso sí, muy
discretamente, para así reírse un buen rato hasta que la gamberrada esté
descubierta. Si tus amigos franceses te cuentan una trola y tú caes en la
trampa, te gritarán “Poisson
d'avril!”(pescado o pez de abril) para avisarte que lo que te acaban de
contar es mentira.
El
origen de esta fiesta no está claro del todo pero parece ser, según una antigua
leyenda, que hasta 1564 el año empezaba en abril. Aquel año, el rey Carlos IX decidió modificar el calendario para que el año empezase el 1 de
enero.
A partir de entonces todo el mundo empezó a celebrar
el año nuevo el día 1 de enero pero sin embargo, cuando llegó abril, algunos
graciosos tuvieron la idea de seguir haciéndose regalos, siguiendo la antigua
costumbre. Pero como ya no se trataba del “verdadero” principio de año, los regalos eran sin valor, cositas sólo para
divertirse... Desde aquel día, dicen,
cada 1ero de abril, todo el mundo, mayores y pequeños, suele hacer bromas y gamberradas.
Poisson d'avril !
Un poisson d’avril est une plaisanterie, une blague, que l’on fait le 1er avril à ses amis. Il est aussi de coutume de faire des blagues
dans les médias, les journaux, la radio, la télévision et sur Internet.
Pour les enfants, cela consiste à accrocher un poisson de papier dans
le dos des personnes dont on veut se moquer. Ce sont souvent les
le dos des personnes dont on veut se moquer. Ce sont souvent les
professeurs qui en sont victimes. On crie « Poisson d’avril ! »
quand la plaisanterie est découverte.
Les enfants collent un poisson de papier dans le dos des adultes |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)